Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 20102010Victory Cross RoadsVictory Cross RoadsTMVictory Cross CountryVictory Cross CountryTM
7SécuritéSécuritéSymboles de sécurité et mots de signalisationLes symboles et mots de signalisation qui suivent sont utilisés dans ce manuel. Quand ce
97Avant la conduiteInspections avant la conduiteEmbrayage mécanique1. Appuyez sur le levier d’embrayage en direction du guidon et relâchez-le. Il doit
98Avant la conduiteInspections avant la conduiteSuspension avantVérifiez si les fourches avant présentent des fuites d’huile ou des dommages et si la
99Avant la conduiteInspections avant la conduiteSuspension arrière1. Vérifiez le mouvement et la pression d’air de l’amortisseur arrière pour vous ass
100Avant la conduiteInspections avant la conduiteCourroie d’entraînement1. Vérifiez la tension de la courroie d’entraînement. Consultez la page 153. L
101Avant la conduiteInspections avant la conduiteBéquille latérale1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la vert
102Avant la conduiteInspections avant la conduiteFixations1. Vérifiez si toutes les fixations du châssis et du moteur de la motocyclette sont desserré
103FonctionnementFonctionnementLa section fonctionnement de ce manuel décrit comment obtenir une performance et une lon-gévité maximales grâce à un en
104FonctionnementFonctionnementRodage du moteurLa période de rodage du moteur de votre motocyclette est de 800 km (500 mi). Au cours de la période de
105FonctionnementFonctionnementRodage du moteurCompteur kilométriqueProcédure de rodagekm milles0 à 145 0 à 90Ne dépassez pas le régime du moteur de p
106FonctionnementFonctionnementRemplissage du réservoir de carburantRefaites toujours le plein sur une surface de niveau et avec la béquille latérale
8SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritairesAVERTISSEMENT ! Un mauvais usage de cette motocyclette peut occasionner des blessures graves ou la
107FonctionnementFonctionnementAmorçage du système d’alimentationSi la motocyclette tombe en panne sèche, amorcez le système d’alimentation avant de r
108FonctionnementFonctionnementDémarrage du moteurLe système de verrouillage du démarreur vous permet de démarrer le moteur seulement lorsque la boîte
109FonctionnementFonctionnementDémarrage du moteur7. Serrez les freins avant.8. En laissant l’accélérateur fermé, appuyez continuellement sur le commu
110FonctionnementFonctionnementPassage de rapportsAVERTISSEMENT ! Un passage de rapports forcé (avec l’embrayage actionné) peut causer des dommages au
111FonctionnementFonctionnementPassage de rapports1. Démarrez le moteur. Consultez la page 108.2. Pendant que le moteur fonctionne au régime ralenti,
112FonctionnementFonctionnementPassage de rapportsConseil : Lorsque vous êtes dans la plage de vitesses recommandée (consultez la page 113), vous pouv
113FonctionnementFonctionnementPassage de rapportsPoints de passage de vitesse recommandésPassage ascendant (accélération) Rétrogradation (décélératio
114FonctionnementFonctionnementAccélérationAccélérez en ouvrant l’accélérateur (tournez la poignée de commande d’accélérateur vers l’arrière). Pour un
115FonctionnementFonctionnementFreinagePrévoyez toujours une distance d’arrêt suffisante pour pouvoir appliquer les freins progressivement.Conseil : L
116FonctionnementFonctionnementUtilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant)Si la moto en est équipée, le régulateur de vitesse se trouve sur
9SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritaires• Votre aptitude à conduire la motocyclette en toute sécurité repose sur votre jugement et sur l’ac
117FonctionnementFonctionnementUtilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant)Recommandations concernant le régulateur de vitesse• Le régulateur
118FonctionnementFonctionnementUtilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant)Réglage de la vitesse1. Appuyez sur le bouton de marche (ON) du ré
119FonctionnementFonctionnementUtilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant)Reprise de la vitesseAprès avoir désembrayé le régulateur de vites
120FonctionnementFonctionnementUtilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant)AccélérationTapez doucement sur le bouton accélérer (ACC) et relâc
121FonctionnementFonctionnementUtilisation du régulateur de vitesse (le cas échéant)DécélérationTapez doucement sur le bouton décélérer (DEC) et relâc
122FonctionnementFonctionnementArrêt du moteurAvant d’arrêter le moteur, arrêtez complètement la motocyclette. Passez au point mort ou débrayez.AVERTI
123FonctionnementFonctionnementStationnementChoisissez une surface ferme et de niveau pour stationner la motocyclette.1. Quand elle est complètement a
124FonctionnementFonctionnementStationnement sur une surface meubleSi vous devez stationner sur une surface meuble, placez une béquille latérale sous
125FonctionnementFonctionnementFonctionnement en marche arrière (le cas échéant)AVIS : Ne tentez pas d’actionner ou de désactionner le système de marc
126FonctionnementFonctionnementFonctionnement de la marche arrière (le cas échéant)1. Vérifiez toujours la présence d’obstacles ou de personnes derriè
10SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritairesLes caractéristiques conceptuelles ont une incidence sur la façon dont vous conduisez la motocycle
127FonctionnementFonctionnementFonctionnement en marche arrière (le cas échéant)8. Levez le levier de marche arrière et vérifiez si l’indicateur de ma
128EntretienEntretienSécurité pendant les procédures d’entretienLe non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut provoquer d
129EntretienEntretienSécurité pendant les procédures d’entretien• Un moteur et des composants d’échappement chauds peuvent brûler la peau et causer un
130EntretienEntretienUn entretien approprié assure le meilleur niveau de sécurité, durabilité et fiabilité de votre motocyclette.• Demandez à votre co
131EntretienEntretienEntretien de la période de rodageDemandez à votre concessionnaire VICTORY d’effectuer les procédures d’entretien de la période de
132EntretienEntretienEntretien périodiqueInspectez, nettoyez, lubrifiez, réglez et remplacez les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique
133EntretienEntretienTableau d’entretien périodiqueConsultez la légende du tableau ci-dessous.Composant PageIndication du compteur kilométrique en km
134EntretienEntretienTableau d’entretien périodiqueConsultez la légende du tableau ci-dessous.Composant PageIndication du compteur kilométrique en km
135EntretienEntretienTableau d’entretien périodiqueConsultez la légende du tableau ci-dessous.Composant PageIndication du compteur kilométrique en km
136EntretienEntretienTableau d’entretien périodiqueConsultez la légende du tableau ci-dessous.Composant PageIndication du compteur kilométrique en km
11SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritairesVeuillez suivre ces pratiques générales de conduite sécuritaires :• Avant chaque randonnée, effect
137EntretienEntretienTableau d’entretien périodiqueConsultez la légende du tableau ci-dessous.Composant PageIndication du compteur kilométrique en km
138EntretienEntretienRegistre d’entretienEntretien effectué km/mi NotesEffectué par
139EntretienEntretienRegistre d’entretienEntretien effectué km/mi NotesEffectué par
140EntretienEntretienRegistre d’entretienEntretien effectué km/mi NotesEffectué par
141EntretienEntretienRegistre d’entretienEntretien effectué km/mi NotesEffectué par
142EntretienEntretienVidange d’huile moteur et remplacement du filtreVidangez l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien péri
143EntretienEntretienVidange d’huile moteur et remplacement du filtre4. Desserrez lentement le filtre à huile. Laissez toute l’huile s’écouler.Outil :
144EntretienEntretienVidange d’huile moteur et remplacement du filtre10. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner au ralenti pendant plusieurs min
145EntretienEntretienFiltre à airInspectez le filtre à air souvent si vous conduisez dans un environnement anormalement humide ou poussiéreux. N’appli
146EntretienEntretienDépose et installation du réservoir de carburantAvant de commencer, soyez prêt à mettre le réservoir de carburant dans un endroit
12SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritaires• Ne conduisez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, d’un médicament obte
147EntretienEntretienDépose et installation du réservoir de carburant6. Soulevez l’arrière du réservoir pour trouver le connecteur électrique de la po
148EntretienEntretienDépose et installation du réservoir de carburant11. Pour réinstaller le réservoir de carburant, inversez les étapes de retrait en
149EntretienEntretienRetrait et installation du réservoir de carburant13. Connectez les tuyaux d’aération et de vidange, connectez ensuite la conduite
150EntretienEntretienÉtat de la courroie d’entraînementRemplacez la courroie d’entraînement si elle est fendillée ou si elle présente des dents cassée
151EntretienEntretienAnalyse de l’usure de la courroie d’entraînementFissures interne de la dent (capillaire) : Correcte pour fonctionner, mais survei
152EntretienEntretienDonnées concernant la tension de la courroie d’entraînementLes spécifications pour le fléchissement et la tension sonore figurent
153EntretienEntretienInspection de la tension de la courroie d’entraînementSur les nouveaux systèmes d’entraînement ou les nouvelles courroies, réglez
154EntretienEntretienInspection de la tension de la courroie d’entraînement1. Levez et soutenez la motocyclette en gardant le pneu arrière légèrement
155EntretienEntretienInspection de la tension de la courroie d’entraînement6. Notez le trait de division sur la règle qui est aligné avec le rebord in
156EntretienEntretienInspection de la tension de la courroie d’entraînementDéterminer le point le plus tendu11. Répétez les mesures de fléchissement c
13SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritaires• Soyez particulièrement prudent aux intersections, car c’est là où les risques d’accident sont le
157EntretienEntretienRéglage de la tension de la courroie d’entraînement1. Tournez la roue à son point le plus tendu établi précédemment.2. Desserrez
158EntretienEntretienAlignement de la courroie d’entraînement/de la roue arrière1. Observez les repères d’alignement sur chaque côté du bras oscillant
159EntretienEntretienNettoyage de la courroie d’entraînementLe nettoyage de la courroie d’entraînement maximisera la durée utile de la courroie et du
160EntretienEntretienRéglage de la suspension arrièrePour obtenir un meilleur confort de conduite et une garde au sol appropriée, réglez la pression d
161EntretienEntretienRéglage de la suspension arrièreSi la pompe à air et le manomètre VICTORY ne sont pas disponibles, utilisez le manomètre inclus d
162EntretienEntretienRéglage de la suspension arrièreRéglage de la suspension pneumatique(Étiquette d’amortisseur 7176131)Réglez à la pression désirée
163EntretienEntretienRéglage de la suspension arrière1. Stationnez la motocyclette avec la béquille latérale dépliée sur une surface ferme et de nivea
164EntretienEntretienRéglage de la suspension arrière5. Pour réduire la pression d’air, appuyez sur le bouton de purge sur la jauge. Purgez de petites
165EntretienEntretienInspection du bras oscillant/d’essieu arrière1. Prenez place sur la selle du conducteur et faites rebondir la suspension arrière
166EntretienEntretienInspection du bras oscillant/d’essieu arrière5. Saisissez la surface inférieure ou supérieure du pneu et tentez de le bouger d’un
14SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritaires• Réduisez la vitesse lorsque :• la chaussée comporte des nids de poule, des aspérités ou des inég
167EntretienEntretienInspection de la fourche avant/de la suspension1. Placez la motocyclette sur sa béquille latérale et inspectez les fourches avant
168EntretienEntretienInspection de la tête de direction1. Levez et soutenez la motocyclette en gardant le pneu avant légèrement au-dessus du sol.ATTEN
169EntretienEntretienComposants du système d’alimentation1. Vérifiez que les tuyaux de carburant ne sont pas fissurés ou endommagés.2. Vérifiez les ra
170EntretienEntretienRalenti accéléréUne vitesse de ralenti accéléré durant le réchauffement se situant entre 1 200 et 2 000 tr/min est réglée automat
171EntretienEntretienInspection de la commande de l’accélérateur1. Pendant que le moteur est à arrêt, tournez la poignée de commande de l’accélérateur
172EntretienEntretienJeu libre du câble de l’accélérateurLe jeu libre de la commande d’accélérateur correspond au mouvement de la poignée de commande
173EntretienEntretienJeu libre du câble d’accélérateur4. Tournez le régleur du câble d’ouverture de l’accélérateur (câble avant) en l’éloignant du con
174EntretienEntretienLubrification du câble d’accélérateurLubrifiez les extrémités du câble de commande aux intervalles recommandés dans le tableau d’
175EntretienEntretienInspection du câble du régulateur de vitesse (le cas échéant)1. Retirez le couvercle d’accès latéral droit. 2. Vérifiez si l’extr
176EntretienEntretienJeu libre du levier d’embrayage mécanique1. Retirez le couvercle d’accès latéral droit.2. Tenez le câble d’embrayage et desserrez
15SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritaires• Pour maximiser l’efficacité du freinage, actionnez simultanément les freins avant et arrière. Un
177EntretienEntretienLubrification du levier d’embrayage mécanique1. Retirez le couvercle d’accès latéral droit. Desserrez le con-tre-écrou du disposi
178EntretienEntretienLubrification du câble d’embrayage mécaniqueLubrifiez les extrémités du câble de commande aux intervalles recommandés dans le tab
179EntretienEntretienLevier de frein avant1. Consultez la page 73 pour les réglages de la portée du levier de frein avant.2. Lubrifiez la douille de p
180EntretienEntretienMesures de sécurité de liquide de freinsL’utilisation d’un liquide inapproprié ou l’entrée d’air ou de contaminants dans le systè
181EntretienEntretienLiquide de freins arrière1. Positionnez la motocyclette sur une surface de niveau et à la verticale.2. Le réservoir de liquide de
182EntretienEntretienLiquide de freins avantLubrifiez le liquide de freins aux intervalles recommandés dans le tableau d’entretien périodique commença
183EntretienEntretienLiquide de freins avant3. Pour faire l’appoint de liquide, retirez les trois vis du couvercle du réservoir. Retirez le couvercle
184EntretienEntretienInspection et nettoyage des freins à disque1. Vérifiez les plaquettes de frein comme indiqué à la page 95.2. Vérifiez si les disq
185EntretienEntretienTuyaux et raccords de freinsVérifiez si les raccords et les tuyaux de freins sont humides ou présentent des taches de fuites ou d
186EntretienEntretienPédale de changement de vitesse1. Inspectez la pédale de changement de vitesse et la tringlerie. Serrez les fixations desserrées.
16SécuritéSécuritéPratiques de conduite sécuritaires• Lorsque vous approchez une courbe, adoptez une vitesse et un angle d’inclinaison qui vous permet
187EntretienEntretienInspection des rouesVérifiez la présence de fissures ou de dommages sur les deux roues et remplacez les roues endommagées sans ta
188EntretienEntretienPneusL’utilisation de la motocyclette avec des pneus inappropriés ou une pression des pneus inappropriée ou inégale peut causer u
189EntretienEntretienPneusPression des pneusLa conduite a pour effet de réchauffer les pneus et d’en accroître la pression d’air. Pour une lecture pré
190EntretienEntretienBougiesRemplacez les bougies aux intervalles recommandés dans le tableau d’entretien périodique commençant à la page 133. Remplac
191EntretienEntretienBougiesATTENTION ! Portez des lunettes de sécurité et un masque lorsque vous utilisez de l’air comprimé.3. Pour éviter que des dé
192EntretienEntretienBatterieLa batterie de la motocyclette est une batterie scellée qui n’exige aucun entretien. Ne dépo-sez pas le capuchon de la ba
193EntretienEntretienDépose de la batterie1. Retirez les deux vis du haut et les deux vis du bas se trouvant sur le carénage inférieur avant. Retirez
194EntretienEntretienRetrait de la batterieAVERTISSEMENT ! Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut conduire à une explosi
195EntretienEntretienInstallation de la batterieAVERTISSEMENT ! Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut conduire à une ex
196EntretienEntretienCharge de la batterieConseil : Si vous ne prévoyez pas utiliser votre motocyclette VICTORY pendant une période de six semaines ou
Avertissement de la proposition 65 de l’État de la CalifornieCe produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Cali-fornie
17SécuritéSécuritéStationnement de la motocycletteQuand vous laissez votre motocyclette sans surveillance, éteignez le moteur. Retirez la clé de conta
197EntretienEntretienLubrification du commutateur d’allumage/des serruresLubrifiez périodiquement le commutateur d’allumage, les serrures de sacoches
198EntretienEntretienInspection des fixations1. Vérifiez si toutes les fixations du châssis et du moteur de la motocyclette sont desserrées, endommagé
199EntretienEntretienCouvercles latérauxRetirez le couvercle latéral gauche pour accéder au module de commande électronique, au connecteur de diagnost
200EntretienEntretienRetrait/installation de la selle1. Retirez les couvercles latéraux. Consultez la page 199.2. Enlevez les deux vis de la selle.Out
201EntretienEntretienInspection de l’orientation du phareLe rebord supérieur du feu de route doit se situer à 7,6 cm (3 po) sous la partie la plus lar
202EntretienEntretienInspection de l’orientation du phare1. Vérifiez que la pression des pneus respecte les spécifications. Consultez la page 189.2. V
203EntretienEntretienRéglage de l’orientation du phare (Cross Roads)1. Pour régler le phare, desserrez l’écrou de réglage. Réglez le phare verticaleme
204EntretienEntretienRéglage de l’orientation du phare (Cross Country)1. Pour régler la position verticale du phare, retirez l’enjo-liveur de phare en
205EntretienEntretienRemplacement de l’ampoule du phareVoyants à éclairage à haute intensité (HID) (Cross Country)Les voyants à éclairage à haute inte
206EntretienEntretienRemplacement des fusiblesAVIS : Utilisez les fusibles du calibre recommandé pour éviter d’endommager le système électrique.Recomm
18SécuritéSécuritéTransport d’un passagerTous les modèles ne sont pas équipés d’une selle pour passager et de repose-pieds pour passager installés en
207EntretienEntretienRemplacement des fusiblesConseil : Utilisez l’arrache fusible fourni dans la trousse à outils pour enlever le fusible. 1. Retirez
208EntretienEntretienMesures de sécurité électriquePrenez connaissance des mesures de sécurité suivantes concernant le système électrique, afin d’évit
209EntretienEntretienMesures de sécurité électriqueVOUS NE DEVEZ PAS :• Vous NE DEVEZ PAS abouter ou couper des fils.• Vous NE DEVEZ PAS utiliser le c
210EntretienEntretienEssai de compression du moteurUn essai de compression du moteur peut être réalisé pour vérifier l’état général du moteur. Consult
211EntretienEntretienSoulèvement de la motocycletteAVERTISSEMENT ! En cas de basculement ou de chute de la motocyclette, vous pourriez vous blesser gr
212EntretienEntretienCouple des fixationsConsultez le manuel d’entretien ou un concessionnaire agréé VICTORY pour connaître les procédures et les coup
213EntretienEntretienDépannagePour votre sécurité, n’effectuez aucune inspection ou réparation qui n’est pas complètement décrite dans ce Manuel d’uti
214EntretienEntretienDépannageLe moteur du démarreur ne tourne pas ou tourne lentement.Cause possible Réparation et action possiblesCommutateur arrêt/
215EntretienEntretienDépannageLe moteur démarre, mais connaît des ratés ou tourne mal.Conseil : ARRÊTER le moteur avant de vérifier les composants sui
216EntretienEntretienDépannageDifficultés à embrayer ou à trouver le point mortCause possible Réparation et action possiblesCoussinets de tringlerie d
19SécuritéSécuritéTransport d’un passager• Pour la meilleure conduite et maniabilité, réglez la pression d’air de l’amortisseur arrière. Consultez la
217EntretienEntretienDépannageRégime de charge de batterie bas ou décharge de batterieCause possible Réparation et action possiblesRaccord de circuit
218EntretienEntretienDépannageBruit causé par les freins ou mauvaise performance des freinsConseil : Communiquez avec un concessionnaire VICTORY si le
219EntretienEntretienDisponibilité du manuel d’entretienCertaines procédures dépassent le champ d’application de ce manuel. Consultez votre concession
220Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageProduits de nettoyage VICTORYCette section contient des conseils sur la meilleure manière de nettoyer,
221Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageLavage de la motocycletteAVIS : N’utilisez pas d’eau sous pression pour laver la motocyclette. Des inf
222Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageLavage de la motocyclette2. Rincez à l’eau courante à basse pression pour éliminer le plus de saleté e
223Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageLavage de la motocycletteIl existe deux styles de lavage de motocyclette complètement différents et un
224Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageLavage de la motocycletteLavage arroser-rincer-et-conduireVoici la nouvelle façon de nettoyer votre VI
225Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageLavage de la motocycletteNettoyages rapidesPour les nettoyages rapides entre les lavages ou lorsque vo
226Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposagePolissage de la motocycletteEntretien de l’aluminium poliSur une VICTORY neuve, les roues, les poignée
20SécuritéSécuritéTransport de chargesLorsque vous installez des charges ou des accessoires sur la motocyclette, veuillez observer les lignes directri
227Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposagePolissage de la motocycletteIl existe maintenant deux styles de polissage ou de protection de votre pe
228Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposagePolissage de la motocycletteMéthode standard de polissage de la peinture et du chrome1. Secouez bien l
229Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposagePolissage de la motocyclettePolissage supérieur pour une protection de longue duréeCe nouveau style de
230Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposagePolissage de la motocyclettePolissage supérieur pour une protection de longue durée1. Secouez bien le
231Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageEntretien du cuir, du caoutchouc et du vinyleN’utilisez jamais un protecteur non recommandé sur les se
232Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageEntretien du cuir, du caoutchouc et du vinyleCe produit est un véritable conditionneur, non pas un end
233Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageSi vous pensez ne pas faire fonctionner la motocyclette pendant plusieurs mois, par exemple pendant l’
234Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageNettoyage et protection de la motocyclettePour préparer la motocyclette pour l’entreposage, commencez
235Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageProtection du moteurChangez l’huile moteur. Consultez la page 142. Les dépôts de carbone et les acides
236Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageStationnement et recouvrement de la motocycletteGarez la motocyclette à l’endroit prévu pour l’entrepo
21SécuritéSécuritéTransport de charges• Ne fixez pas de charge lourde ou encombrante, comme un sac de couchage, un sac de voyage ou une tente, sur le
237Nettoyage/entreposageNettoyage et entreposageRemise en service1. Retirez la housse et déverrouillez les fourches avant (si celles-ci sont verrouill
238GarantieGarantieRèglements sur le bruit de motocycletteIl est interdit de modifier frauduleusement les dispositifs de contrôle du bruit. La loi féd
239GarantieGarantieGarantie du système de contrôle des émissionsMOTOCYCLETTES VICTORY de Polaris Sales Inc. – Garantie du système de contrôle d’émissi
240GarantieGarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsResponsabilités du propriétaire sous par la garantieEn tant que propriétaire de la motoc
241GarantieGarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsDivision des motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc. – Garantie limitée du système d
242GarantieGarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsl. CouvertureLes réparations couvertes par la garantie seront effectuées pendant les heu
243GarantieGarantieGarantie du système de contrôle d’émissionsll. LimitationsLa garantie sur le système de contrôle des émissions ne devra couvrir auc
244GarantieGarantieGarantie du système de contrôle d’émissionslll. Responsabilité limitéeA. La responsabilité de VICTORY en vertu de la présente gara
245GarantieGarantieGarantie du système de contrôle d’émissionslV. Droits reconnus par la loiCETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS DEVANT LA LO
246GarantieGarantieGarantie pour motocyclette VICTORYGarantie limitéeLa division de motocyclettes VICTORY de Polaris Sales Inc., P.O. Box 47700, Hamel
22SécuritéSécuritéVêtements de protectionPortez des vêtements de protection pour réduire les risques de blessures et accroître votre confort pendant l
247GarantieGarantieGarantie pour motocyclette VICTORYGarantie et exclusions :Limitations de la garantie et des recoursLa garantie exclut toute panne q
248GarantieGarantieGarantie pour motocyclette VICTORYGarantie et exclusions :Limitations de la garantie et des recoursLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES
249SpécificationsSpécificationsCross Roads Cross CountryDimensions (Les dimensions et les spécifications peuvent être différentes selon les caractéris
250SpécificationsSpécificationsCross Roads/Cross CountryCapacitésHuile moteur 4,75 L (5 pte)Approximativement 4,25 L (4,5 pte) à la vidange d’huileCar
251SpécificationsSpécificationsCross Roads/Cross CountryChâssisType/course de la suspension avant Fourche télescopique de 13 cm (5,1 po)Diamètre du tu
252SpécificationsSpécificationsCross Roads/Cross CountrySystème d’entraînementGrille des changements de vitesse 1 descendante, 5 ascendantesRapports d
253SpécificationsSpécificationsCross Roads/Cross CountryRoues et pneusType/dimension de la roue avant Moulée ou à billettes de 18 x 3 poType/dimension
254SpécificationsSpécificationsCross Roads/Cross CountryFusibles/disjoncteursMoteur 15 APompe à carburant/bobine d’allumage15 AFeux 20 AClignotants/kl
255SpécificationsSpécificationsRecommandation concernant le carburantPour un meilleur rendement, utilisez seulement de l’essence sans plomb d’un indic
256Aperçu du système audioAperçu du système audioIntroduction du système audioToutes les motocyclettes ne sont pas équipées de tous les composants ind
23SécuritéSécuritéVêtements de protection• Tous les motocyclistes doivent porter des vêtements réfléchissants et/ou de couleurs vives ou pâles afin qu
257Aperçu du système audioAperçu du système audioCommandes audioLe fonctionnement des commandes audio est expliqué plus en détails dans les pages suiv
258Aperçu du système audioAperçu du système audioCommandes audio1. Bouton mode : Appuyez sur le bouton MODE et gardez-le enfoncé jusqu’à ce que le sys
259Aperçu du système audioAperçu du système audioCommandes audio3. Bouton de volume : Appuyez sur VOL (+) pour allumer le système audio. Appuyez sur V
260Aperçu du système audioAperçu du système audioCommandes de la radio de bande publique (BP)Le cas échéant, les commandes de la radio de bande publiq
261Aperçu du système audioAperçu du système audioCommandes de la radio de bande publique (BP)Commandes de la radio de bande publique (BP) du passagerL
262Fonctionnement audioFonctionnement du système audioAlimentation du système audioLa clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou
263Fonctionnement audioFonctionnement du système audioAlimentation du système audio1. Source audio actuelle :• (É.-U.) FM/AM/WX/iPod – AUX/XM • (Europ
264Fonctionnement audioFonctionnement du système audioSélection des sources audioAppuyez sur le bouton MODE et relâchez-le jusqu’à ce que la source dé
265Fonctionnement audioFonctionnement du système audioSélection des sources audioSource NAV MP3 activée :Modèles américains et européensSource iPod ac
266Fonctionnement audioFonctionnement du système audioSélection des sources audioSource OM (ondes moyennes) :Modèles européens seulementSource OL (bas
24SécuritéSécuritéUtilisation des accessoiresÉtant donné que VICTORY n’est pas en mesure d’évaluer tous les accessoires ou combinaisons d’accessoires
267Fonctionnement audioFonctionnement du système audioPréréglages de la mémoireLe système audio comprend 15 préréglages définis par l’utilisateur serv
268Fonctionnement audioFonctionnement du système audioPréréglages de la mémoire5. Quand une sélection désirée s’affiche, appuyez sur le bouton PRE et
269Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioEntrer dans les menus modeAppuyez sur le bouton MODE et gardez-le enfoncé jus
270Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE
271Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE
272Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE
273Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioCommandes du volume du casque d’écoute de la BP (le cas échéant)Les casques d
274Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioMode d’entrée (ENT) du casque d’écoute de la BP (le cas échéant)Pour changer
275Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE
276Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE
25SécuritéSécuritéUtilisation des accessoires• N’installez pas d’accessoires électriques qui dépassent la capacité du système électrique de la motocyc
277Fonctionnement audioFonctionnement du système audioMenus du mode audioPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE
278Fonctionnement audioFonctionnement du système audioBande météo (WX)Les canaux de bande de météo sont diffusés par le National Oceanic and Atmospher
279BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMIntroduction de la BP et de l’interphone (ICOM)Aux États-Unis, référez-vous au dépliant des règles de la Federal Commun
280BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMPremière étapeConseil : Pour minimiser les distractions pendant la conduite, réglez toujours le système BP/ICOM avant d
281BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMCanaux de radio BPLorsque le système de radio BP est activé, « BP » et le canal activé seront affichés.Enfoncez et gard
282BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMInterrupteur d’émission (PTT)Enfoncez et gardez enfoncée la partie supérieure ou inférieure du bouton PTT pour communiq
283BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMSuppresseur de bruit de fondLe suppresseur de bruit de fond bloque les signaux et les bruits non désirés et autorise la
284BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMRéglage du volume du poste de bande publique du conducteurPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode.
285BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMMode radio de la BP régional/distantPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur syntoniser
286BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMFréquences de la radio de bande publiqueLa FCC a désigné 40 canaux de bande publique (BP) pour les consommateurs. Le ca
26SécuritéSécuritéSacoches de selleAVERTISSEMENT ! L’utilisation de ce véhicule sans sacoches de selle peut causer des blessures graves ou la mort. Ne
287BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMSystème ICOMEnfoncez et relâchez ICOM sur la commande gauche pour activer le système d’interphone.Lorsque le système d’
288BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMSystème ICOMRéglage du commutateur actionné par la voix (VOX)Appuyez sur COM ou sur ICOM pour préciser le réglage de la
289BP/ICOMSystème Radio BP/ICOMSystème ICOMVolume ICOM du conducteurPour changer les réglages de mode, entrez dans le menu mode. Appuyez sur TUNE (+)
290AUX/iPodAUX/iPODPremière étapeLa clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou marche (ON) pour utiliser le système audio.Conseil
291AUX/iPodAUX/iPODPremière étapeLorsque AUX est activé, « AUX » apparaîtra sur l’écran de la console comme la source activée.Lorsque l’iPod est activ
292AUX/iPodAUX/iPODCommande des pièces musicales de l’iPodAppuyez et relâchez TUNE (+) ou TUNE (-) pour changer les pistes dans la liste de lecture qu
293AUX/iPodAUX/iPODListes de lecture iPodPour naviguer dans les pistes par artiste, par liste de lecture ou par album, appuyez sur le bouton PRE et ma
294AUX/iPodAUX/iPODRéglage du iPodAppuyez sur syntoniser (TUNE) (+) ou (-) une fois pour passer à la piste précédente ou suivante. Appuyez sur le bout
295Radio XMRadio XMRenseignements sur la radio XMXM est la principale société de radio par satellite en Amérique du Nord qui offre une variété extraor
296Radio XMRadio XMDispositions juridiques de XM Ready®L’abonnement mensuel au service XM est vendu séparément. Le mini syntonisateur et le récepteur
Le texte est imprimé sur du papierrecyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.
27SécuritéSécuritéTransport de la motocyclettePour transporter la motocyclette :• Utilisez une camionnette ou une remorque. Ne remorquez pas la motocy
297Radio XMRadio XMAbonnement à XM ReadyUne fois que vous avez installé le récepteur du mini syntonisateur XM, inséré le mini syntonisateur XM, branch
298Radio XMRadio XMAbonnement à XM ReadyActivez votre service de radio par satellite XM aux États-Unis en ligne à http://activate.xmradio.com ou appel
299Radio XMRadio XMPremière étapeLa clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou marche (ON) pour utiliser le système audio.Conseil
300Radio XMRadio XMRéception de la radio XMSi le système de radio XM ne reçoit pas de signal parce que vous êtes à l’intérieur (ou à cause d’une obstr
301Radio XMRadio XMRéglages de la radio XMPour accéder aux menus, activez le système audio et changez la source activée à la radio XM.Appuyez sur le b
302Radio XMRadio XMCatégories de la radio XMLorsque XM est la source activée, utilisez le bouton MODE pour obtenir le menu de la catégorie XM.Enfoncez
303NAV MP3NAV MP3Introduction de la navigation MP3Veuillez lire ce manuel et les instructions sur le GARMIN ZUMO 660 NAV MP3 fournis avec votre lecteu
304NAV MP3NAV MP3Conseils pour le fonctionnement de l’unité Navigation MP3• Les signaux provenant de l’unité NAV MP3 annuleront toutes les sources du
305NAV MP3NAV MP3Changement au mode NAV MP3La clé de contact doit se trouver en position accessoires (ACC) ou marche (ON) pour utiliser le système aud
306IndexIndexAAbonnement à XM Ready . . . . . . . . . . . . . . 299-300Accélération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Acc
28SécuritéSécuritéSécurité concernant le carburant et l’échappementTenez toujours compte de ces avertissements de sécurité concernant le carburant lor
307IndexCContacteur des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . 67Guidon droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71Guidon gauche .
308IndexEEntretien périodique . . . . . . . . . . . . . . . 134-139Période de rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133Pour la sécurité .
309IndexIBras oscillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167-168Câble du régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . 177Commande d’accélérat
310IndexLCâble d’embrayage, mécanique . . . . . . . . . .180Commutateur d’allumage . . . . . . . . . . . . . . .199Levier d’embrayage, mécanique . .
311IndexPPoids nominal brut du véhicule (PNBV) . . . . . 32-33Poignée de commande de l’accélérateur . . . . . . . . 73Points de passage de vitesse
312IndexSManutention du carburant . . . . . . . . . . . . . 28-29Passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19Relative à la cha
Pour connaître le nom du concessionnaire Victory le plus proche, composez le 1-800-POLARIS ou visitez le site www.polarisindustries.com.Polaris Sales
29SécuritéSécuritéSécurité concernant le carburant et l’échappementAVERTISSEMENT ! L’essence et les vapeurs d’essence sont toxiques et peuvent causer
30SécuritéSécuritéEntretien préventifAVERTISSEMENT ! Le non-respect de l’entretien préventif recommandé peut engendrer une maniabilité difficile et un
31SécuritéSécuritéEntretien de sécurité• Assurez-vous toujours d’un réglage approprié du roulement de la tête de direction.Vérifiez régulièrement s’il
32SécuritéSécuritéPoids nominal brut du véhicule (PNBV)AVERTISSEMENT ! Le fait de dépasser le poids nominal brut du véhicule de votre motocyclette peu
33SécuritéSécuritéPoids nominal brut du véhicule (PNBV)Lorsque vous déterminerez le poids que vous ajouterez à votre motocyclette et pour vous assurer
34SécuritéSécuritéÉtiquettes de sécurité et d’information1. Numéro d’identification du véhicule (VIN)2. Information sur le contrôle des émissions des
35SécuritéSécuritéComment rapporter les défauts touchant à la sécuritéSi vous croyez que votre motocyclette présente un défaut qui pourrait causer un
36IdentificationIdentification Numéro de la clé de contactLe numéro de la clé de contact est estampé sur la petite étiquette en métal attachée sur l’a
1MANUEL D’UTILISATION 2010Victory Cross Roads™Victory Cross Country™No de pièce 9922675E2009 Polaris Sales Inc. Tous droits réservés.Imprimé aux États
37IdentificationIdentificationRegistre du numéro d’identificationNotez les numéros d’identification importants ci-dessous.Numéro d’identification du v
38IdentificationIdentificationEmplacement des composants1. Bougies2. Étrier de frein avant3. Refroidisseur d’huile4. Batterie5. Pédale de change-ment
39IdentificationIdentificationEmplacement des composants1. Silencieux d’échappement2. Garde-courroie d’entraînement3. Pignon d’entraînement (sous le c
40IdentificationIdentificationEmplacement des composants1. Pare-brise2. Levier d’embrayage3. Bouchon de remplissage de carburant4. Selle du conducteur
41IdentificationIdentificationEmplacement des composants1. Haut-parleurs2. Commutateur de mode3. Jauge de carburant4. Indicateur de vitesse5. Affichag
42CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateur d’allumageLa clé de contact permet d’utiliser le commu-tateur d’allumage et les feux
43CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateur d’allumageMarche (ON)À la position marche (ON), tous les circuits électriques sont so
44CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Roads)Indicateur de vitesseL’indicateur de vitesse affiche la vitesse
45CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Roads)Affichage multifonctionCompteur kilométriqueLe compteur kilomét
46CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Roads)Affichage multifonctionHorlogeConseil : L’horloge doit être réi
2IntroductionRenseignements générauxTous les renseignements contenus dans ce document proviennent des plus récentes données disponibles sur les produi
47CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Roads)Affichage multifonctionCompteur horaire journalierLe compteur h
48CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Roads)Indicateurs lumineuxVoyant Indique ÉtatPoint mort Ce voyant s’a
49CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Roads)Indicateurs lumineuxVoyant Indique ÉtatCarburant bas Ce témoin
50CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Le groupe d’instruments comprend l’indicateur de vitesse, le
51CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Indicateur de vitesseL’indicateur de vitesse affiche la vites
52CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Indicateurs lumineuxVirage à gaucheNiveau bas de carburantRég
53CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Indicateurs lumineuxVoyant Indique ÉtatPoint mort Ce voyant s
54CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Indicateurs lumineuxVoyant Indique ÉtatClignotant Une flèche
55CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Indicateurs lumineuxVoyant Indique ÉtatCarburant bas Ce témoi
56CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Affichage multifonctionUtilisez le bouton de mode pour altern
3IntroductionMarques de commerceLes noms suivants sont des marques déposées de Polaris Industries Inc.POLARIS®L’ÉVASION PLEIN AIR®MOTOCYCLETTES VICTOR
57CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Affichage multifonctionCodes d’erreur du moteurL’écran d’erre
58CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Affichage multifonctionUnités d’affichage (impérial/métrique)
59CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Affichage multifonctionUnités d’affichage (impérial/métrique)
60CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Affichage multifonctionHorlogeConseil : L’horloge doit être r
61CommandesInstruments, caractéristiques et commandesGroupe d’instruments (Cross Country)Affichage multifonctionCompteur kilométrique/compteur journal
62CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs sur la console (Cross Country)Commutateur du chauffe-guidonCommutateuraccessoire opt
63CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs sur la console (Cross Country)Commutateur du chauffe-guidonAppuyez sur le haut (chau
64CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs de guidon gaucheVoyant Commutateur DescriptionInterrupteur des feux de détresse (int
65CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs de guidon gaucheVoyant Commutateur DescriptionCommutateur de feux de route/de croise
66CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs de guidon gaucheCommutateurs du système audio (le cas échéant)Référez-vous à la sect
4IntroductionLe non-respect des mesures de sécurité et des procédures recommandées peut provoquer des bles-sures graves ou la mort. Tenez toujours com
67CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs de guidon gaucheInterrupteur de verrouillage du démarreurL’interrupteur de verrouill
68CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs de guidon droitCommutateur arrêt/conduite du moteurLe commutateur arrêt/conduite du
69CommandesInstruments, caractéristiques et commandesCommutateurs de guidon droitCommutateur de démarrage du moteurLe commutateur de démarrage se trou
70CommandesInstruments, caractéristiques et commandesLevier d’embrayageLe levier d’embrayage se trouve sur le côté gauche du guidon. Désengagez l’embr
71CommandesInstruments, caractéristiques et commandesPoignée de commande d’accélérateurLa poignée de commande d’accélérateur se trouve sur le côté dro
72CommandesInstruments, caractéristiques et commandesFreinsLe levier de frein avant actionne les étriers de frein avant. La pédale de frein arrière ac
73CommandesInstruments, caractéristiques et commandesFreinsLevier de frein avantLa portée du levier de frein avant (la distance par rapport à la poign
74CommandesInstruments, caractéristiques et commandesFreinsPédale de frein arrièreLa pédale de frein arrière se trouve sur le côté droit de la motocyc
75CommandesInstruments, caractéristiques et commandesPédale de changement de vitesseLa pédale de changement de vitesse se trouve du côté gauche de la
76CommandesInstruments, caractéristiques et commandesRéglage de la pédaleLes commandes de la pédale de frein et de la pédale de changement de vitesse
5Table des matièresIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sécurité. . . . .
77CommandesInstruments, caractéristiques et commandesBéquille latéraleLa béquille latérale se trouve du côté gauche de la motocyclette.AVERTISSEMENT !
78CommandesInstruments, caractéristiques et commandesVerrou de la sacoche de selleUtilisez la clé de contact pour verrouiller et déverrouiller les cou
79CommandesInstruments, caractéristiques et commandesBouchon du réservoir à carburantUtilisez la clé de contact pour ouvrir et fermer le bou-chon de r
80CommandesInstruments, caractéristiques et commandesTrousse d’outilsLa trousse d’outils peut être utilisée pour effec-tuer la plupart des réparations
81Avant la conduiteInspections avant la conduitePour garder votre motocyclette en état de conduite sécuritaire, effectuez toujours les inspections ava
82Avant la conduiteInspections avant la conduiteMettez la clé de contact en position marche (ON) et déplacez le commutateur arrêt/conduite en position
83Avant la conduiteInspections avant la conduiteArticle Procédure d’inspectionSystème électriqueFeux de détresse Appuyez sur le haut du commutateur de
84Avant la conduiteInspections avant la conduiteArticle Procédure d’inspectionConsultez la pageGénéraleNiveau d’huile moteur Vérifiez le niveau d’huil
85Avant la conduiteInspections avant la conduiteArticle Procédure d’inspectionConsultez la pageGénéraleEmbrayage (mécanique) Vérifiez le fonctionnemen
86Avant la conduiteInspections avant la conduiteNiveau d’huile moteurLe bouchon de remplissage de l’huile/la jauge se trouve du côté droit du véhicule
6Table des matièresSystème audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Aperçu du système audi
87Avant la conduiteInspections avant la conduiteNiveau d’huile moteur5. Retirez le bouchon de remplissage d’huile/la jauge et essuyez-la. Remettez la
88Avant la conduiteInspections avant la conduiteNiveau du carburant1. Sur une surface de niveau, enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la ver
89Avant la conduiteInspections avant la conduitePneusPression des pneusVérifiez la pression des pneus avant la conduite lorsque les pneus sont froids.
90Avant la conduiteInspections avant la conduiteLevier de frein avant1. Tirez le levier de frein avant en direction du guidon et tenez-le. Le levier d
91Avant la conduiteInspections avant la conduiteNiveau du liquide de freins avant1. Enfourchez la motocyclette et positionnez-la à la verticale. Posit
92Avant la conduiteInspections avant la conduitePédale de frein arrière1. Appuyez vers le bas sur la pédale de frein arrière. Elle devrait bouger libr
93Avant la conduiteInspections avant la conduiteNiveau du liquide de freins arrièreLe réservoir de liquide de freins arrière est situé près de la péda
94Avant la conduiteInspections avant la conduiteConduites de freinsVérifiez si les raccords et les tuyaux de freins sont humides ou présentent des tac
95Avant la conduiteInspections avant la conduitePlaquettes de freinInspectez chaque plaquette de frein avant sur les deux côtés du disque avant. Inspe
96Avant la conduiteInspections avant la conduiteAccélérateurFaites tourner la poignée de commande d’accélérateur. Elle doit tourner en douceur à parti
Commentaires sur ces manuels